
《晏子春秋》是记载春秋时期(公元前770年~公元前476年)齐国政治家晏婴言行的一部历史典籍,用史料和民间传说的汇编,书中记载了很多晏婴劝告君主、辅佐朝政、出使外国的言行,语言简洁明快,幽默风趣。以下为您提供其中一则故事的原文及翻译:
原文:
景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。其鄙人途见,以为君之病也,问其安否。
翻译:
齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停。齐景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在殿堂侧边的台阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,齐景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”齐景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱了却知道别人的饥饿,自己穿暖了却知道别人的寒冷,自己安逸了却知道别人的劳苦。现在君王不知道别人了。”齐景公说:“说得好!我听从您的教诲了。”便命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人们。命令下去后,在路上看见这些措施的人,都认为是齐景公被狐狸精迷惑了,便询问景公的情况。
