
《孟母三迁》的原文及文言文翻译如下:
原文(文言文):
邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子也。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
翻译:
孟轲的母亲被称为孟母。她最初居住的地方靠近墓地。孟子小时候,经常在墓地里玩耍,模仿葬礼和埋葬的游戏。孟母见状说:“这个地方不适合我用来教育孩子。”于是她就搬家了,搬到了集市旁边。在集市上,孟子又开始模仿商人做买卖的游戏。孟母又说:“这也不是我应该让孩子住的地方。”再次搬家,搬到了一个学堂旁边。在这里,孟子开始模仿祭祀的礼仪,学习鞠躬行礼、进退有度的礼节。孟母满意地说:“这才是适合孩子居住的地方啊!”于是就在这里定居下来。等到孟子长大成人后,学习了六经(即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》),最终成为了儒家学派的大师级人物。君子们都说孟母善于用环境来逐渐影响和教育孩子。
