
“装满了”用英语可以表达为“filled to the brim”或者“packed full”。这两个短语都用来形容某物被完全装满,没有剩余空间的状态。
- “filled to the brim”直译为“装到了边缘”,强调容器被装得满满的,一点空隙都没有。
- “packed full”则更侧重于描述物体被紧密地、满满地打包或装载。
例如:
- The glass is filled to the brim with water.(杯子装满了水。)
- The suitcase was packed full of clothes.(行李箱里装满了衣服。)
在具体使用时,可以根据语境选择合适的表达方式。
