春望的翻译和原文

春望的翻译和原文

《春望》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,以下是该诗的原文及翻译:

原文

国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。

翻译

长安城沦陷,国家破碎,只有山河依旧存在; 春天到来,长安城里草木茂盛,人烟却稀少。 感伤国事,眼泪不禁滴落在花瓣上; 怨恨离别,鸟儿的鸣叫让人心惊胆战。 连绵的战火已经延续了三个月,一封家书难得,其价值胜过万两黄金。 愁绪缠绕,我搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

这首诗描述了长安城沦陷后的凄凉景象,通过花和鸟两种事物,表达了诗人对国事的感伤和对离别的怨恨。同时,诗中也流露出对家人的思念以及对和平的渴望,展现了诗人深沉的爱国情怀。