
《归去来兮辞》是东晋文学家陶渊明创作的一篇抒情小赋,以下是该文的翻译:
归去吧!田园快要荒芜了,为什么还不回呢?既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽救,知道了未来的事情尚可追回。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地吹动着上衣。向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱迷离。
望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔。童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看着庭院里树枝真使我开颜。靠着南窗寄托着我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。日光渐暗太阳将快要下山,我还手抚孤松不愿返。
回去吧!我要跟世俗之人断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,再驾车出去又有何求?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书可藉以解闷消愁。农人们告诉我春天已经来临,我将要到西边去耕耘田亩。有的人驾着篷布小车,有的人划着一叶小舟。时而沿着婉蜒的溪水进入山谷,时而循着崎岖的小路走过山丘。树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。我羡慕物得逢天时,感叹自己的一生行踪无定。有多少心事只好放在一边,暂且喝酒聊天以酬答朋友的厚意。农忙季节过了我就回家居住,对着清琴浊酒以安度时日。或者把头放在枕上邀请客人,或者自弹自唱消遣那酬酢的时日;到园子里去采菊花,摘野菜,试着品尝那初生的春笋。偶尔在农村里坐坐客位,有时骑着披着羊皮的驴子登山岭。登上高高的石砌台阶,俯瞰令人神往的山景。枝条舒展,繁花点点;白云高高飘浮在天空,山峰巍峨,遥遥耸立。极目远望周围景物,令我心情更加欢悦。等到春、夏两季交替的时候,草木都茂盛地生长起来。风吹轻轻吹过,柳枝摇曳,微风吹过,水面上荡起层层涟漪。
富贵荣华不是我的心愿,帝王的功业又岂是我所期望。我只希望在当政者中能有一位知己,推举我上进才是我所要追求的啊。可惜愿望不能实现,只能姑且随顺世事而使自己心情愉快。姑且随着大自然的变化走向生命的尽头吧!抱着这种心情,我寄情于这篇辞赋来表达心意。
