
《送东阳马生序》是明代文学家宋濂的一篇赠序,以下是对该文中部分句子的翻译及注释:
原文:余幼时即嗜学。
- 翻译:我年幼时就非常喜欢读书。
- 注释:余,我;即,就;嗜学,爱好读书,对学问有浓厚的兴趣。
原文:家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
- 翻译:家境贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。
- 注释:无从,没有办法;致,得到;每,常常;假借,借;于,向;手自,亲手;笔录,抄录;计日,计算日期;还,归还。
原文:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
- 翻译:冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,但我也不放松抄录书。
- 注释:大寒,特别寒冷;砚冰坚,砚台里的墨汁因寒冷而结冰;屈伸,弯曲和伸展;弗之怠,不懈怠,不放松抄录书;弗,不;之,指代抄书这件事;怠,懈怠,松懈。
原文:录毕,走送之,不敢稍逾约。
- 翻译:抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。
- 注释:录毕,抄写完毕;走,跑,这里表示急忙;送之,还书;稍,略微,稍微;逾约,超过约定的期限。
原文:以是人多以书假余,余因得遍观群书。
- 翻译:因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍览群书。
- 注释:以是,因此;以,把;人,人们;多,大多;假余,借给我;因,因此;得,得以,能够;遍观群书,广泛阅读各种书籍。
原文:既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
- 翻译:成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交游,曾经快步赶到数百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。
- 注释:既,已经;加冠,古代男子二十岁行加冠礼,表示成年;益,更加;慕,仰慕;圣贤之道,指孔孟儒家的道统;患,忧虑,担心;硕师,学问渊博的老师;名人,有名望的人;游,交游;尝,曾经;趋,奔赴;乡之先达,当地在道德学问上有名望的前辈;执经叩问,拿着经书请教。
原文:先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
- 翻译:前辈德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他的言辞和脸色从未稍变得缓和。
- 注释:先达,指前文提到的乡之先达;德隆望尊,道德高尚,名望很大;门人弟子,学生;填,充满;其,他的;未尝,不曾;稍,略微;降辞色,把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
原文:余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
- 翻译:我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到他斥责,我的态度愈加恭顺,礼数更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴了,就又去请教。
- 注释:立侍左右,恭敬地站在他左右;援,提出;质,询问;俯身倾耳,弯下身子,侧着耳朵;以,来;请,请教;或,有时;叱咄,训斥,呵责;色,脸色;愈,越发,更加;至,周到;复,回答,辩解;俟,等待;欣悦,高兴,喜悦;焉,语气词。
原文:故余虽愚,卒获有所闻。
- 翻译:所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
- 注释:故,所以;虽,虽然;愚,愚笨;卒,终于;获,得到;有所闻,有所收获,指学到了一些知识。
以下是文中其余部分的翻译及简略注释:
原文:当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
- 翻译:当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节刮着猛烈的寒风,积雪有好几尺厚,脚和皮肤冻裂了还不知道。到了书舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手暖脚,用被子给我围裹盖上,很久才暖和过来。
- 简略注释:负箧曳屣,背着书箱,拖着鞋子;穷冬,深冬;烈风,猛烈的寒风;皲裂,皮肤因寒冷干燥而开裂;四支,同“四肢”;僵劲,僵硬;媵人,指女仆;持汤沃灌,拿热水浸洗;衾,被子;拥覆,围盖。
原文:寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
- 翻译:(我)住在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着有红缨装饰的缀着珠宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子仿佛神仙一般;而我虽然穿着破旧的衣衫生活在他们当中,却毫无羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不感到吃的穿的不如别人。
- 简略注释:寓逆旅,住在旅馆;日再食,每天吃两顿饭;被绮绣,穿着华丽的绸缎衣服;朱缨宝饰,红穗子上穿有珠子等装饰品;容臭,香袋子;烨然,光彩照人的样子;缊袍敝衣,粗麻絮制作的袍子、破衣服;略无,毫无;慕艳,羡慕;口体之奉,吃的穿的。
原文:盖余之勤且艰若此。
- 翻译:我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
- 简略注释:盖,大概;勤且艰,勤奋和艰苦。
以上是《送东阳马生序》部分句子的翻译及注释。通过这些内容,可以深刻感受到宋濂求学的艰辛和他对学问的热爱与执着,也可以体会到他以此勉励青年人珍惜读书机会、专心治学的良苦用心。
